Похоже, придется купить все-таки книгу Стивена Фрая "Пресс-папье". Преимущественно из-за ее пятой части)
"Я собрал здесь опилки и стружку, скопившиеся за шесть-семь лет нерегулярного труда в цехах журналистики и радиовещания."
Стивен Фрай
читать дальше"Пресс-папье" - это настоящий ворох всевозможной писанины Стивена Фрая, прижатый картонной обложкой. В книгу вошли:
1. Программы, записанные Стивеном Фраем для радиостанции Би-би-си (передачи "Красочное приложение" и "Незакрепленные концы", в самой первой из которых автор появился в облике профессора Трефузиса - престарелого кембриджского филолога, симпатичного, но временами злоязычного джентльмена. Его преклонные лета и непреклонная эксцентричность позволяли мне отпускать ехидные, а то и просто грубые замечания, которые, исходи они от начинающего комедийного актера, выглядели бы совершенно недопустимыми. Время от времени я также появлялся в эфире под личиной Розины, леди Сбрендинг, увядшей светской красавицы (Часть Первая. Радио).
2. Пара статей, написанные для журнала "Арена", а с ними - кое-что из сочиненного для журнала "Татлер" (Часть вторая. Рецензии и разные разности).
3. Некоторые выпуски еженедельной колонки для покойного ныне журнала "Слушатель/B". А кроме того "для рождественского номера 1987 года я написал рассказ о Шерлоке Холмсе и взял на себя смелость включить в этот раздел и его" (Часть третья. Слушатель).
4. "Два года я вел рубрику, озаглавленную "Фрай по пятницам" в газете Дейли телеграф (Часть четвертая. Телеграф).5. "Последнюю часть Пресс-папье" образует полный текст моей пьесы "Латынь! или Табак и мальчики". Я включил в книгу и текст из программки, выпущенной к представлению этой пьесы в хэмпстедском театре "Нью-Энд". Мне кажется, именно "Латынь!" стала причиной, по которой я делаю сейчас то, что делаю. Я написал эту пьесу, когда учился на втором курсе Кембриджа. В результате, увидевший ее на Эдинбургском фестивале Хью Лори попросил Эмму Томпсон, чтобы она познакомила нас, - Хью надеялся, что я смогу писать что-нибудь для ревю "Огни рампы". С того времени я, пусть и с перерывами, пишу с Хью вместе вот уж много лет, и надеюсь, что их будет впереди еще больше. (Часть пятая. Латынь!)